Sentence examples for affects for the from inspiring English sources

The phrase "affects for the" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended use.
Example: "The study examines how various factors affects for the overall performance of the team."
Alternatives: "impacts on the" or "influences the".

Exact(5)

The removal of a prime minister is no trivial matter, and how the country responds will have reverberating affects for the future of the nation.

Meanwhile, Alicia Keys expressed her affects for the site, telling Mashable.com "it allows me to give a fuller picture of my life, whether it's a song, working with a cast of a Broadway play or encouraging people to join the movement to end AIDS".

The inhibition of farnesyl protein transferase affects for the prevention of proper functioning of the Ras protein that leads to oncogenesis or cancer.

If the face transmits affects for the visual brain to decode, we must turn to the visual system for an understanding of the specific visual inputs to the network of brain structures involved in this fast decoding.

CKDu is a major economic issue for the government, as it affects, for the most part, those who are poor.

Similar(55)

But manufacturers seem less affected, for the time being.

Some holdover shows may also be affected for the better.

You have to look at the multiplier affect for the future.

"Their performance will be affected for the quarter; how substantially is not clear".

The benefit of hearing them here was the mostly perky, occasionally stern stage persona she affected for the occasion.

"When a striker misses an easy chance, he can be affected for the rest of the game.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: