Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affects experienced" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the emotional or psychological impacts that individuals have encountered in a particular situation.
Example: "The affects experienced by the participants during the study were profound and varied."
Alternatives: "emotional impacts" or "psychological effects".
Exact(2)
Also regarding sex, the data indicated greater intensity of negative affects experienced by women (M = 2.29; DP = 1.15) than by men (M = 1.91; DP = 0.90), a result significantly different from zero t 379) = − 2.93; p < 0.01.
The present results demonstrate that social interaction affects experienced subjects' behavior but not inexperienced subjects' behavior, especially in a dangerously-changed situation (Figure 3).
Similar(58)
Negative affect experienced at work was related to negative affect in the next morning.
Many were physically affected, experienced a great weight loss, and were very affected by the procedure.
Complicated grief and posttraumatic stress reactions were correlated after 20 years, and mostly participants who were directly affected experienced the event still affected their daily lives.
The emotional component of subjective well-being consists of high levels of positive affect (experiencing pleasant emotions and moods), and lack of low levels of negative affect (experiencing few unpleasant emotions and moods) [ 23].
Nearly 40% of those affected have experienced severe reactions.
The most deeply affecting experiences remain mysterious, unspeakable.
If writing the book was an affecting experience, reading it proves equally so.
Yet the silliness is so untamed it overwhelms the production's potential for a truly affecting experience.
David Rooney, The Hollywood Reporter British playwright Nick Payne's beguiling Constellations is not only a full-bodied narrative, it's a richly affecting experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com