Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affects differently" is correct and usable in written English.
It can be used to describe how something has varying impacts or influences on different subjects or situations.
Example: "The new policy affects differently depending on the department's specific needs and challenges."
Alternatives: "has varying effects" or "influences in different ways."
Exact(12)
Looking at the values of different order MFCCs, we can see that the pitch affects differently the different order coefficients.
Moreover, it was also observed that the incorporation of each filler affects differently the rheological behaviour of fresh cement pastes.
The atmosphere affects differently sensor bands depending on the waveband, thus affecting the relationships obtained from top-of-atmosphere reflectance.
Araújo, A. S. F. et al. Repeated application of composted tannery sludge affects differently soil microbial biomass, enzymes activity, and ammonia-oxidizing organisms.
The fundamental problem to estimate these equations is that, given that the grouping affects differently each census, observations need to be artificially grouped further so that groups coincide over two consecutive censuses.
In this research the percentage of sea freights in logistics costs varies from country to country from 65 to 75percentt, so the change of bunker price affects differently to total transport and logistics costs.
Similar(48)
Individual species' leaf litter decomposition can be affected differently by different cities.
When plants were transferred to cold the diurnal cyclic pattern was affected differently for different metabolites.
We wanted to understand whether CEC and CEP levels are affected differently by different chemotherapy agents.
Erwinia amylovora (MTCC 2760) affected differently using different solvents of the test plant.
Propagation of [PSI+] and [URE3] prions was affected differently by the different Hsp70s, which uncovered additional distinctions among the Hsp70s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com