Sentence examples for affectively charged from inspiring English sources

The phrase "affectively charged" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that evokes strong emotional responses or feelings.
Example: "The film was affectively charged, leaving the audience in tears by the end."
Alternatives: "emotionally charged" or "charged with emotion".

Exact(34)

Interpersonal interactions also involve apparently irrational, affectively charged beliefs and the related negative affect is neurally and subjectively related to pain (Eisenberger, 2012).

If people like George Christensen have moved in from the obscurity where they might in earlier times have dwelled, it is because they are more capable of seizing the opportunities that a chaotic, affectively charged environment presents.

Immature cognition is susceptible to interference from competing information, and particularly in affectively charged situations.

Here, we formalize controllability in terms of characteristics of prior distributions over affectively charged environments.

Intuitions are rapid, affectively charged, holistic judgements arrived at without the apparent intrusion of rational thought.

As an illustration of this method and its potential implications, our target article used a canonical, representative, and affectively charged judgment task to reveal a relationship between the heritable personality trait extraversion and some compatabilist judgments.

Show more...

Similar(26)

He charged, charged, charged".

Highly charged?

defendant charged.

Your charging.

Stimuli comprised 128 written statements in a 2 × 2 design, with factors for affective content (affectively charged/neutral) and believability (believable/unbelievable).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: