Exact(1)
Forty-nine undergraduates (27 women) listened to emotion-inducing music and viewed affective films while a montage of ANS variables, including heart rate variability indices, peripheral vascular activity, systolic time intervals, and electrodermal activity, were recorded.
Similar(56)
Cameron made an affective film – affective in its purest form.
Afterwards, subjects gave affective ratings for the films and answered the questionnaire for the assessment of disgust sensitivity (QADS, [Schienle, A., Walter, B., Stark, R., Vaitl, D., 2002b. Ein Fragebogen zur Erfassung der Ekelempfindlichkeit (FEE) [A questionnaire for the assessment of disgust sensitivity, QADS].
Even basic autonomic and facial affective responses to emotional film stimuli endure in controlled laboratory settings despite symptoms that might seem to suggest otherwise (Werner et al. 2007).
Collectively, the films assume an affective, unexpectedly stately power: a multicultural, multi-gendered blast of inclusivity, and the excavation of a hope-filled past.
I then took up the project of making the remaining film relating to affective side of child development.
The kind of technique used during synthesis of alumina film is not only cost affective but has an added advantage of controlling the shape and geometry of alumina film.
Why or why not? (Would they have been as affective in the other medium?) -Could the live-action films have been animated?
We investigated respiratory responses during film clip viewing and their relation to the affective dimensions of valence and arousal.
However, as we have discussed, demonstrating control over gaze during film viewing does not guarantee control over comprehension and affective response.
In the course of the film's 50 minutes, Taylor comes to realize that her affective preference for women makes her different from the other kids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com