Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affectionate loving" is not standard in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts where you want to emphasize a deep emotional connection, but it is better to use more conventional expressions.
Example: "Their relationship was characterized by an affectionate loving that was evident to everyone around them."
Alternatives: "deeply affectionate" or "loving and caring".
Exact(6)
The Angora can be very talkative, even noisy, and also very affectionate, loving to chat with its owner.
I saw how much he loved this goofy feline and knew he'd be an affectionate, loving, patient father.
Yet, she added, "George was a warm, affectionate, loving husband".
The second, caring, is created through the combination of the following four traits: affectionate, loving, considerate, and kind (Cronbach's alpha = 0.86).
Mojoe is a very affectionate, loving dog.
Affectionate, loving and present... somehow people fail to realize this exists," photographer Zun Lee told The Huffington Post.
Similar(54)
I think as a practical matter, outwardly loving and affectionate love songs are really difficult to sit down and write.
Next to it are a series of small canvases called Women's Words, each emblazoned with often derogatory names given to women and parts of their bodies, from the affectionate Love to the Village Bicycle, from Bit of Crumpet to Dirty Old Slapper.
He has such an affectionate love for his fellow human beings, with all their differences, foibles and idiosyncrasies.
Executive producer Al Jean said the episode is intended to be "an affectionate love letter to Ireland" because many of the writers have Irish roots.
People justifiably find the Bible lacking in depictions of what we might understand as 'romance', with all the flowers, poems, candlelit dinners, and affectionate love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com