Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affection remains" is correct and usable in written English.
It can be used to express that feelings of love or fondness continue to exist despite circumstances.
Example: "Even after all these years, affection remains between them, a bond that time cannot break."
Alternatives: "love endures" or "fondness persists".
Exact(2)
Whether this will be enough to earn them anything more than nostalgic affection remains to be seen.
Zelda, a character drawn here with sensitivity and real affection, remains behind in Asheville, but is - as she was, even across a continent - a constant presence in Scott's life.
Similar(58)
The Alan Titchmarsh Show 3pm, ITV1 How precisely Titchmarsh has managed to ensconce himself so firmly in the public's affections remains something of a mystery.
But the effectiveness of that argument will depend on the affection that remains for Trump as a nominee.
"What's happened to him was a real shock to me, after all the events we shared and a great affection still remains.
Although both his wife, the teary Mary (Heidi Schreck), and his assistant in the archive, the withdrawn Emma Betty Gilpinn), are more than willing to offer him lessons in the expression of mutual affection, George remains a stubbornly prickly sort who may understand the basic grammar of human interaction but somehow cannot conjugate the verbs correctly.
Nonetheless, my affection for barberas remains both sentimental and real.
Despite being absent for almost 30 years, however, genuine affection for him remains.
And the public, while losing affection for Rose, remains fascinated by his ongoing self-destruction from denial and gambling.
His affection for what remains the last great Italian tailoring tradition was clear from the way suit shoulders were set, using a slight roping effect, a dandyish bit of finesse that Mr. Maier offset by taking his customary luxury fabrics and stomping the fanciness out of them.
My affection for the coats remains undiminished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com