Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affection is that" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be used in a context where you are trying to define or explain what affection is, but it lacks clarity and completeness.
Example: "Affection is that feeling of warmth and care we have for others."
Alternatives: "affection refers to" or "affection means that".
Exact(2)
Perhaps the biggest single reason he commanded so much affection is that he could so easily have joined the queue of former Labour MPs who left politics in the early 1980s to earn better money somewhere else.
What we love about puppies, besides their wet noses and endless licks of affection, is that they have a way of warming our hearts with a promise of joy and unconditional love for years to come.
Similar(58)
The reason the soul permanently attends to the body and its affections is that it is proper for the soul, as the form of the body, to take care of the well-being and preservation of the body (DSF 100 101; Silva 2008).
"They like to think that their affection is pure and that they are not being cynically manipulated.
That affection is reflected in many online reminiscences from students who recalled his easygoing but protective nature.
Judging from the way Anfield turned on Cole when he ducked out of a challenge with the Sparta Prague keeper, Jaromir Blazek, that affection is not universal.
That affection is palpable, as is the effect it has on Driscoll.
Unfortunately, all that affection is thrown to the wind when Theon goes batshit insane and kills the Stark's beloved servant, Ser Rodrik.
The mutual sibling affection is so authentic that when the tragedy comes 17 pages in, it punches us in the gut.
Never forced, that affection is simply there.
I figure that affection is a universal language and can't hurt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com