Sentence examples for affection and mutual understanding from inspiring English sources

The phrase "affection and mutual understanding" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing relationships, communication, or emotional connections between individuals or groups.
Example: "A successful partnership is built on affection and mutual understanding, allowing both parties to thrive."
Alternatives: "love and shared insight" or "fondness and reciprocal comprehension".

Exact(1)

All its members were endowed with unusual intelligence, were equally at home with the languages and literary traditions of both England and Italy, and were united among themselves by close ties of affection and mutual understanding.

Similar(59)

How about partnership, co-operation and mutual understanding?

We hope that this positive, pro-active campaign will enhance understanding of Islam and encourage dialogue and mutual understanding.

We need to work together to foster dialogue and mutual understanding between communities".

As in "Tales of Ribaldry," this heat is all conversation: nobility and mutual understanding.

Clinton repeatedly alluded to Lincoln in her calls for unity and mutual understanding.

In the end, the play is a plea for common sense and mutual understanding.

It also encourages partnership and mutual understanding that protects the parents' relationship.

Our core purpose is the building of trust and mutual understanding for the UK overseas.

"Freaky Friday," in its lessons about generosity and mutual understanding, was deeply reassuring.

Islam for them promotes peace and mutual understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: