Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We could appeal to the principle that there can be no action at a temporal distance, so that something distantly past can only causally affect us via more proximate events.
We may care because of the potential for simple critical care interventions to save many lives, or we may react from self-interest: lack of health care and human well-being in the poorest of nations may directly affect us via the spread of infectious diseases or export of violent conflict.
Polyamines up-regulate approximately 300 species of mRNAs through polyamine stimulation of the synthesis of various transcription factors such as Cya, RpoS, FecI, and Fis at the level of translation [ 20], PolyP affects (via ppk1) around seven hundred genes in P. aeruginosa [ 14], PHB affects, via covalent modification, well over a hundred proteins in E. coli [ 17].
The execution of a affects (via sensing) the sensory representation of b and the feeling of b in a positive manner.
Injunctive norms were all indirectly affecting behaviors via intention, which is in line with the TPB.
Once oxidative stress is initiated it affects multiple systems-via AKT1/NOS3 regulation.
Most songs are deliberately vague to reach as many people as possible, affecting the listener via their own personal interpretation.
Environment Agency Wales is issuing live flood alerts affecting several rivers via its website.
Figure 4 Hydrogeochemical processes affecting flowback formation via mixing of fracking fluids and formation water.
Disulfide formation/reduction can modulate the protein function directly via affecting functional residues or indirectly via conformational changes.
Our findings suggest that the effect of being HIV-affected differs between those who are affected via having an HIV-infected adult child and those affected via an HIV-related death of an adult child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com