Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The new bells and whistles are mostly inaudible, affecting touch on the keyboards ("a knuckle buster," Mr. Jacobs called the unrefurbished instrument in a preconcert discussion) and memory capacity for registrations and the like.
Finishing processes include preparatory treatments used before additional treatment, such as bleaching prior to dyeing; treatments, such as glazing, to enhance appearance; sizing, affecting touch; and treatments adding properties to enhance performance, such as preshrinking.
We used neuronally enhanced feeding RNA interference to screen genes that cause lethality or paralysis when mutated, and we identified 61 such genes affecting touch sensitivity, including five positive controls.
Similar(57)
The entire production is filled with similarly affecting touches.
Despite their misery, which "is often the parent of the most affecting touches of poetry", they have "no poetry" ([N]: 40 41 and 288n10).
An embossed title affects touch.
These results indicate that mca-3 affects touch sensitivity.
These genes, which are known to affect touch sensitivity (Hobert et al. 1999; Calixto et al. 2010; Chen and Chalfie 2014), were included in our screen as blind positive controls.
But I find this intimate and peculiar collection to be powerfully affecting and touching.
POGRAN--Arthur, on March 22, after 96 years on many paths, helping, mentoring, affecting, amusing, touching many people as psychologist, personnel director, Mensa ombudsman, bridge player, humorist and ceramist.
Vitkova depicts this relationship, too, as an intimate one, rooted in the continuities of women's bodies, and she pursues the subject through to grandly melodramatic yet deeply affecting conclusions, touching on the core of existence, on matters of life, infirmity, and death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com