Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affecting tools" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing tools or methods that have an impact or influence on a particular outcome or situation.
Example: "The new software includes several affecting tools that enhance productivity and streamline workflows."
Alternatives: "impactful tools" or "influential tools".
Exact(2)
Because Drive is at the core of so many other Google services, the issues are also affecting tools like Google Keep and Google Classroom.
Because Drive is at the core of so many other Google services, the issues are also affecting tools like Google Keep and Google Classroom.
Similar(58)
"It's a profoundly affecting tool in evoking primal terror," Dr. Northwood said.
This paper examines factors affecting tool wear and a tool wear monitoring method using various sensors, such as accelerometers, force and acoustic emission sensors in micro-milling.
This fact also affects tool life and deteriorates workpiece surface quality.
Consequently, visual device and task characteristics should more and more affect tool use.
Material transferred from steel work materials onto the cutting tools largely affects tool life and machining performance.
We found that track length, chip size, tool rake angle and surface cutting speed significantly affect tool wear, while cutting fluid and side rake angle do not significantly affect tool wear within the ranges tested.
Accelerated drill life tests suggested that an increase in residual stress associated with the higher bias voltages does affect tool life.
Cutting temperature is a key factor which directly affects tool wear, workpiece integrity, and machining precision in high speed machining process.
The communication between design engineers and manufacturing engineers is hence a key issue that if solved would enable design engineers to foresee how changes in product design affect tooling design and vice versa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com