Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affecting the volume of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something influences or changes the amount or capacity of a particular substance or sound.
Example: "The new software is affecting the volume of the audio output, making it easier to hear during presentations."
Alternatives: "influencing the amount of" or "modifying the level of".
Exact(1)
The world's changing climate may be altering polar winds, which in turn could be affecting the volume of Antarctic ice.
Similar(59)
This, in turn, affects the volume of the cells.
The war has not affected the volume of diamonds produced.
Certainly, it's unlikely that Leyzaola's public triumph over the gangsters in Tijuana has affected the volume of narco-trafficking in the region.
"Obviously this year will be difficult because of the fact that the entire world is experiencing a financial crisis that will affect the volume of procurement," he said.
Now, new research by a trio of Stanford scholars shows how different insurance strategies affect the volume of opioid use and could help stem inappropriate prescribing behaviors.
New research by a trio of Stanford scholars shows how different insurance strategies affect the volume of opioid use and could help stem inappropriate prescribing behaviors.
Instead, we use two variables that affected the volume of financial transactions, but are unlikely to be related to the premium, in order to isolate the effect.
The U.S. Treasury also influences the working of the monetary system through its management of the national debt (which can affect interest rates) and by changing its own deposits with the Federal Reserve banks (which can affect the volume of credit).
"Same time!" The price increase has not affected the volume of slices sold so far, Mr. Patel said, and most customers appeared unruffled by the change.
In this paper, we investigate how product diffusion dynamics in the market affect the volume of component reuse in remanufacturing across multiple product generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com