Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affecting the trend" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how certain factors or events influence or change a particular trend in data, behavior, or patterns.
Example: "The recent economic policies are significantly affecting the trend of consumer spending in the market."
Alternatives: "influencing the trend" or "shaping the trend".
Exact(3)
Model parameters affecting the trend of relative permeability curves are discussed.
Although a possibility, this number is likely to be small, thus not affecting the trend of our results.
However, more recent policies limit reimbursement to the use of videoconferencing, thus affecting the trend regarding use of telemedicine activities in the last few years.
Similar(57)
The main purpose of the trend assessment is to find out what time scales are affecting the trends observed in the datasets used.
This should not affect the trend in profits over time.
The relatively warm summer has failed to affect the trend, according to the Cinema Advertising Association CAAA), which compiles the figures.
The news cycle is not going to affect the trend toward the incredible intimacy of economic relationships.
For a given mortar yield stress, a critical mortar viscosity of 1.30 Pa s tends to significantly affect the trend of slump flow changing with MTI.
It is also observed that although the creep does not significantly affect the trend of the lattice strain evolution, a better agreement with the experiments is found if creep is included in the simulations.
The model output resulted in a set of maps showing how the four influencing factors affected the trend and characteristics of airborne infectious disease propagation in Beijing.
However, increasing the aspect ratio did not affect the trend with the skew angle as mentioned earlier, but it affected the response values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com