Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affecting the dependability of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing factors that influence the reliability or trustworthiness of something, such as a system, process, or product.
Example: "The recent software updates are affecting the dependability of the application, leading to unexpected crashes."
Alternatives: "impacting the reliability of" or "influencing the trustworthiness of".
Exact(1)
However, when asynchronous service compositions are executed, one or more errors can occur, possibly at the same time, affecting the dependability of the composition.
Similar(59)
But it did not provide any handling of the confidence value or a representation of how such confidence values affects the dependability of systems of systems [1].
The paper describes how the concept of probabilistic confidence can be applied to evaluate and appropriately limit the probabilities of failure attributable to particular uncertainties such as design errors that may critically affect the dependability of risk-acceptance decisions.
The dependability of compiler would directly affect the quality of software because it can directly produce object code.
No one can question the dependability of Turkey as a Western ally.
Furthermore, a recent philological study casts serious doubt on the dependability of the inscription.
Cixi inclined toward open war when she became convinced of the dependability of the Boxers' art.
Alec Taylor, a partner at Matrix, said users were attracted by the availability of land and the dependability of approvals.
Other work has evaluated the dependability of cloud infrastructures.
The dependability of employment has created a level of confidence that entices many Americans to access inexpensive capital.
The backup protection plays a major role in increasing the dependability of the power system protection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com