Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affecting the behaviours" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how certain factors influence or change people's actions or responses.
Example: "The new policy is affecting the behaviours of employees in the workplace, leading to increased productivity."
Alternatives: "influencing the actions" or "shaping the conduct".
Exact(1)
Finally, quantitative genetic modelling does not go beyond the extent to which genetic factors influence behavioural traits, that is they are not informative about specific genes or specific environmental factors affecting the behaviours in question.
Similar(59)
He said: "This is a timely look at how man is affecting the behaviour of animals.
From this study, the key parameters affecting the behaviour and the strength of CHTFPGs are discussed.
Parametric studies indicate the influence of the main parameters affecting the behaviour of the shell.
In this paper, available formulations for estimating the parameters affecting the behaviour of unconfined and confined concrete are presented.
In fact, according to Tyler's study, flushed anti-depressants have also been affecting the behaviour of river fish, altering some species' natural shyness and therefore changing the way they interact with predators.
Although appearing histologically normal, biological changes may occur in the mucosa near a tumour, possibly affecting the behaviour of the tumour.
Parameters that affect the behaviours of concrete filled double skin steel tube (CFDST) members against blasts are characterised.
These results demonstrate that projected future ocean acidification affects the behaviours of a tropical squid species.
The stigma associated with help-seeking for mental health problems does not only affect the behaviours of the athletes themselves.
Estate taxes also affect the behaviour of recipients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com