Sentence examples for affecting at the from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "affecting at the" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended meaning.
Example: "The results were affecting at the core of the issue."
Alternatives: "impacting at the" or "influencing at the".

Exact(4)

Lighthearted and affecting at the same time.

A solution is proposed by introducing a new post-filter stage in a Decoupled Double Synchronous Reference Frame not affecting, at the same time, the complexity of implementation, the detection time and damping of the conventional DDSRF solution.

Thus, a size reduction effect has been found using PVA in the external water phase, affecting at the same time the surface porosity, mainly in microsized particles [ 94].

In fact, because of the interconnected structure of the network, a robust therapy was obtained by drug (i.e. parameter) combinations affecting at the same time processes with the same effect but dislocated in different points of the network.

Similar(56)

What threads it all together is Weaver herself: no matter how multi-layered the music becomes, she floats above it to add melody at every turn, all delivered in her affecting, at-the-break-of-dawn coo.

"There's no affect at the trial.

"I don't know what people who are really being affected at the top feel.

According to the National Institutes of Health, EDS affects, at the most, 0.02percentnt of people worldwide.

The number of workers affected at the other two units, Thermotrex and Thermo Terratech, was not immediately available.

Accurate figures have yet to be established but he pledged to put those affected at the heart of the inquiry.

Rural and suburban communities were and continue to be affected at the same rate as urban areas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: