Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affecting activities of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the influence or impact on certain actions or operations within a specific context.
Example: "The new policy is affecting activities of the research team, leading to changes in their project timelines."
Alternatives: "impacting actions of" or "influencing operations of".
Exact(8)
Contour maps of RB CoMSIA model (q2 = 0.694, r2 = 0.916, N (no. of components) = 7, r2pred = 0.87) including the steric, electronic, hydrophobic and hydrogen bond acceptor fields were employed to explain factors affecting activities of inhibitors.
However, some patients experienced functional impairment affecting activities of daily living.
They interact with other molecules through the additional domains, thereby affecting activities of cancer-related cellular processes (3).
Muscular pain and stiffness affecting activities of daily living last month was rated as present or absent.
Using these additional domains, they interact with other molecules to form diverse complexes, thereby affecting activities of disease-related cellular processes (3).
Follow-up was terminated when neurological evaluation was not possible, owing to death or other serious complications affecting activities of daily living (ADL).
Similar(52)
Binding of effector molecules to allosteric sites modulates structural dynamics, thus affecting activity of remote functional sites.
ER stress also reduces both total and phosphorylated AKT in a severity-dependent manner, without affecting activity of the upstream kinase PDK1.
Parkinson's disease (PD) profoundly affects activities of daily living (ADL) and quality of human life.
In the scientific literature [7], MMP analysis has focused mostly on analysis of experimental data and on trying to identify rules that affect activities of interest.
5) did it affect activities of daily living?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com