Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affected the value of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something has influenced or changed the worth or significance of an item, concept, or situation.
Example: "The recent economic downturn significantly affected the value of real estate in the area."
Alternatives: "influenced the worth of" or "altered the significance of".
Exact(27)
The sales have clearly affected the value of the artist's estate, currently the focus of a bitter lawsuit.
Those allegedly skewed prices then affected the value of other bets on electricity prices, in the so-called financial market.
That year is the latest available data as well as the last full year before the Brexit vote affected the value of the pound.
In the early 1880s he set out to determine how gold discoveries in 1849 in Australia and California had affected the value of gold.
But if the reaction to the spreading scandals has only gradually affected the value of investments, it is more apparent in the way in which corporate America is now being treated.
Using the higher figure to calculate a sentence for Mr. Nacchio, the court wrote, "ignored the myriad of factors unrelated to his criminal fraud" that could have affected the value of the securities.
Similar(33)
"It has definitely affected the values of the converted cars somewhat.
The postmenopausal state affected the values of HDLC and TC: HDLC ratio.
Changes in interest rates drastically affect the value of mortgages.
And it can affect the value of your home.
All of this affects the value of actually being elite.
More suggestions(15)
characterized the value of
effect the value of
affects the value of
affected the importance of
impact the value of
hurt the value of
alter the value of
affected the worth of
affected the values of
reflected the value of
affected the amount of
affected the distribution of
affected the activity of
affected the campaign of
affected the utilization of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com