Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affected surface" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a surface that has been impacted or altered by some external factor, such as damage or treatment.
Example: "The technician examined the affected surface for signs of wear and tear after the incident."
Alternatives: "impacted area" or "damaged surface".
Exact(13)
Vegetation type also affected surface runoff and soil losses.
Results: Phenotypic analysis of biofilm and planktonic cells confirmed that mode of growth affected surface properties of S. sanguis.
Strong interannual variations in the precipitation input affected surface water flow more substantially than groundwater levels (GWLs).
We found that the pre-treatments of LT-GaN strongly affected surface morphology, crystallinity and optical property of GaN.
Later, using similar tool material, Das et al. (2015) studied flank wear and surface roughness during machining of hardened AISI 4140 steel (52 HRC) and showed that feed followed by cutting speed and cutting speed-depth of cut significantly affected surface roughness; whereas cutting speed had the largest influence on flank wear.
As we have demonstrated that cSPLUNC1 significantly affected surface tension in vitro, our data collectively suggested that cSPLUNC1 acted as a surfactant in vivo and that this activity of cSPLUNC1 was critical for proper ET function.
Similar(47)
To a lesser extent, the type of lubricant also affects surface temperature.
He can examine algae in the water and how it affects surface heat budget, for example.
"That mixing affects surface productivity, weather, carbon cycling," said Robert S. Detrick, a senior scientist at Woods Hole Oceanographic Institution.
Multiscale structured surfaces have roughness distributions at various spatial frequencies that affect surface properties of materials.
Atom force microscopy showed that a Ti-capping layer did not affect surface roughness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com