Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affected substantially" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant impact or change resulting from a particular event or action.
Example: "The new policy has affected substantially the way we conduct our business operations."
Alternatives: "significantly impacted" or "greatly influenced".
Exact(28)
Because substantial serum volumes were available for all analyses, TEQ estimates are not affected substantially by the presence of nondetectable concentrations.
The length of this period seems to be affected substantially by breast-feeding.
The vegetation of midlatitude regions, lying between the wet equatorial areas and the moist cool temperate zones, was affected substantially.
However, the reliability and stability of microgrids will be affected substantially by the communication system.
The left side of the patients was affected substantially more than the right side.
Here we see an average rank of 37.8, which is affected substantially by one outlier (Gulmi).
Similar(32)
Repetitive scanning was found to affect substantially the laser-alloyed zone (LAZ) and heat-affected zone dimensions, as well as the phase constitution of the laser-alloyed layers.
Some critics say the true intent is to affect substantially more workers than even the higher estimate.
The rock strength affects substantially the fracture conductivity.
This is a consequence of harmonic overlapping, which affects substantially the WDO assumption.
Moreover, mass transfer phenomena can also affect substantially important process variables like selectivity and yield.
More suggestions(15)
affected far
altered substantially
affected drastically
detracted substantially
affected materially
affected essentially
impacted substantially
effect substantially
hurt substantially
impact substantially
affects substantially
effected substantially
alter substantially
influenced substantially
reflected substantially
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com