Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affected output" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the results or consequences that have been influenced by a particular factor or event.
Example: "The recent changes in policy have led to a significant decrease in affected output from the manufacturing sector."
Alternatives: "impacted results" or "influenced outcomes".
Exact(3)
Yes, there are special factors that may have affected output and spending last quarter, and hence led to declines in both the production and service sectors.
Despite signs that January's arctic weather conditions affected output from the service sector last month, the Bank's nine-strong monetary policy committee is expected to announce a temporary suspension to gilt purchases through quantitative easing tomorrow.
Over the last years, various countries faced considerable constraints on their educational systems that negatively affected output rates of the secondary schooling system.
Similar(55)
"Ownership does affect output.
Or maybe a bigger factor was a labour dispute in Kuwait that is affecting output there.
But how this affects output, employment and growth depends on what happens to interest rates.
Monetary changes affect output only in the short run though "short run" may mean three to five years.
This means that changes in weather conditions or other factors affecting output can lead to really large price fluctuations.
In 1995, 4% of Americans used a news website; this year 20% did.If the demand for different sorts of news is affecting output, so is the cost of producing it.
But even he accepts that belt-tightening is necessary in southern European countries.Similarly, a dispute between the IMF and the European Commission over "fiscal multipliers", which show how austerity affects output, is more nuanced than may appear.
Each team member affects output by collaborating with other team members to pursue team objectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com