Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affected mobility" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing how certain factors or conditions impact a person's ability to move or travel.
Example: "The recent storm has significantly affected mobility in the region, making it difficult for residents to commute."
Alternatives: "impaired mobility" or "restricted mobility".
Exact(5)
His recovery from neck surgery has been steady but slow and has affected mobility in his hand.
The campus affected mobility characteristics of all the urban centre of the province.
However, short-term variation in destination countries' GDP per capita and unemployment rates affected mobility patterns significantly in the expected directions, with weaker economies attracting fewer migrants.
Rather, the drug affected mobility, resulting in fewer encounters, probably leading to reduced outcrossing rates.
Compared with respondents with normoglycemia, respondents with prediabetes had a higher odds of having functional limitations that affected mobility (odds ratio [OR] 1.48), the lower extremities (OR 1.35), and the upper extremities (OR 1.37) (all P < 0.01).
Similar(55)
Most of these, however, only focus on accommodating disabilities that affect mobility.
Logistic regression was utilized for determining the significant factors affecting mobility of the elderly.
But first, Davis Phinney will have brain surgery next week to ease the symptoms of Parkinson's disease, an incurable neurological disorder that affects mobility.
Duncan, P. W., Chandler, J., Studenski, S., Hughes, M. & Prescott, B. How do physiological components of balance affect mobility in elderly men?
Stress along the vertical direction perpendicular to the gate oxide was found to affect mobility the least.
The social benefits are clear to see – governments could model in real time how public policy measures, such as restricting the use of public transport, affect mobility flows and disease infection rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com