Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affected by variations in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something changes or is influenced by different factors or fluctuations.
Example: "The crop yield is often affected by variations in weather patterns throughout the growing season."
Alternatives: "influenced by changes in" or "impacted by fluctuations in".
Exact(60)
The potential for this to occur can be affected by variations in the system configurations found in different notebook computers.
The fatty acid profile was not affected by variations in SFE conditions.
The coating process was not affected by variations in the gas flow parameters.
Both hydraulic loading rate and concentration of N species were affected by variations in lake level.
However, the video quality of P2P multimedia applications is greatly affected by variations in bandwidth, delay jitter, and packet loss.
Finally, the calibration factor repeatability could be affected by variations in camera sensitivity or table speed over time.
The capacity is affected by variations in system configurations, such as track infrastructure, signaling system, operation philosophy, and rolling stock.
Thus, microbial C N P ratios are strongly related and not significantly affected by variations in soil element ratios.
To test their hypothesis, the scientists studied how normal personality is affected by variations in the nucleus accumbens, a part of the mesolimbic system involved in motivation.
Our findings consistently suggest that individuals in poor health or with a low non-cognitive ability are more affected by variations in the unemployment rate.
The robustness check calculates how strongly the value contribution of the optimal roadmap is affected by variations in the input parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com