Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affected by the level" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something is influenced or changed by a specific level of measurement, quality, or intensity.
Example: "The plant's growth was significantly affected by the level of sunlight it received each day."
Alternatives: "influenced by the degree" or "impacted by the amount".
Exact(60)
Most people are not affected by the level at which benefit payments are set, nor by how the minimum wage is determined.
The crystallization of PHB in the blends was affected by the level of addition of PLA.
The compressive strengths were also affected by the level of corrosion.
Conversely, soil properties in the bottomland sites were less affected by the level of impact.
FA was not significantly affected by the level of inbreeding or sire.
Put prices are greatly affected by the level of downside protection and time period of coverage desired.
The diameters of vesicles were also affected by the level of cholesterol (Fig. S4B, and also Supplemental text).
The microbial community was inhibited, the diversity decreased, and the ecological system was affected by the level represented over N2.
The effect of the pressure was affected by the level of the cross-flow velocity, and vice versa.
The disease progression of Mecp2 mutant mice is affected by the level of BDNF expression (Chang et al. 2006).
As a result, it seems that subjects' performance data are affected by the level of AH as well as ED.
More suggestions(16)
characterized by the level
effected by the level
affected by the rate
influenced by the level
reflected by the level
affected by the results
affected by the expected
affected by the selected
affected by the proportions
affected by the increased
affected by the standards
affected by the downturn
affected by the job
affected by the currency
affected by the video
affected by the death
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com