Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affected by a large" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact or influence of something significant on a subject or situation.
Example: "The community was affected by a large influx of tourists during the summer season."
Alternatives: "impacted by a significant" or "influenced by a major".
Exact(59)
Product usability is affected by a large number of design variables.
The master is affected by a large and variable dead-time.
Each geological environment is affected by a large amount of geofactors.
Consumer preferences regarding product design are often affected by a large variety of form features.
The properties of the welded joints are affected by a large number of welding parameters.
This parameter is shown to be affected by a large number of operational quantities.
The spraying process is affected by a large number of parameters leading to highly complex process property structure relationships.
The shear failure mechanism of the tunnel can be significantly affected by a large relative correlation length.
Long term time series are collected since the 19th century but are affected by a large systematic errors.
The attitude of the spacecraft is affected by a large exogenous disturbance torque which is generated by a thrust vector misalignment from the center of mass (C.M).
Similar(1)
Jade and Sarah are just two of thousands of parents in West Yorkshire affected by a large-scale educational failure, whose ripples have been felt far beyond Kinsley.
More suggestions(17)
influenced by a large
impacted by a large
characterized by a large
affected by a substantial
affected by a significant
afflicted by a large
affected by a massive
exacerbated by a large
affected by a huge
reflected by a large
hurt by a large
effected by a large
affected by a wide
affected by a broad
jeopardized by a large
contaminated by a large
affected by a broader
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com