Sentence examples for affected book from inspiring English sources

The phrase "affected book" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a book that has been influenced or changed by external factors, such as events, emotions, or other works.
Example: "The author's latest novel is an affected book, reflecting the turmoil of the times in which it was written."
Alternatives: "influenced book" or "impaired book".

Exact(2)

Other between-war styles, closely linked to literary or artistic movements that affected book design, were Dadaism and Surrealism.

The university press has been hit hard by declining library budgets nationally that have affected book sales, while its staff members will experience pay cuts".

Similar(58)

So she and her brother created a pdf of The Raven King, which consisted of just the first four chapters, repeated, and a message explaining how piracy affected books.

"This is an affecting book from a writer of manifest and manifold talent".

Connors started work on this brutally affecting book more than 20 years later.

Of Blood and Fire is an extraordinarily powerful and affecting book.

From such painful, painstaking pebbles, such subtleties of detail and implication, is this fine, affecting book built.

With this deeply affecting book, he has done just that — and shared their tales with a wider world.

Or so goes the hypothesis in the immensely interesting and even affecting book "The Hidden Sense: Synesthesia in Art and Science," by Cretien van Campen.

His sufferings are too relentless and dehumanising to be called mere hardship – this is a significant, affecting book of the dispossessed.

I wish I had been able to write a review of "Memorial" (Faber) by the British poet Alice Oswald the most remarkable and affecting book of poetry I encountered this year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: