Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affect the selection" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how certain factors or variables influence the process of choosing or deciding on something.
Example: "The criteria we set will significantly affect the selection of candidates for the job."
Alternatives: "influence the choice" or "impact the decision".
Exact(60)
In fact, ahead of deciding the target products for simulations, the flowrate and shape selectivity issues, which affect the selection of products for research, have been considered already.
Describing who will be selected for the interview and the principles that affect the selection will make it easy to interpret the findings.
Standards also affect the selection of raw water sources and the choice of treatment processes.
Doctoroff said he did not know whether the Sept. 11 terrorist attacks would affect the selection process.
All of these properties affect the selection, arrangement, and maintenance of plants in designed landscapes.
This fact can affect the selection of essential nutrients, thereby interfering with the process of satiation.
The weights highly affect the selection of links in the shortest paths.
The Bush administration ought not to miss the chance to affect the selection of judges and definition of new crimes -- issues that matter to America.
Various factors such as efficiency, maintainability, and design of the developed devices can affect the selection of optimized technologies.
Among these specifications are many dependency relationships between different variables that affect the selection process of the building fenestration.
You should identify any significant or unusual environmental impacts associated with a control alternative that have the potential to affect the selection or elimination of a control alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com