Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "affect the reported" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to discuss how something influences the information that has been reported, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The new findings could significantly affect the reported outcomes of the study."
Alternatives: "influence the reported" or "impact the reported".
Exact(41)
Arbitrary choice of analyses and an overemphasis on random extremes might affect the reported findings.
Its website contains much information about the variable factors that affect the reported data.
It is likely that the manual annotation and reference measurements contain some errors that affect the reported performance.
However, this effect does not affect the reported statistical significance because the latter considers the increased probability of obtaining a high BEDROC score on a smaller data set.
Exclusion of these studies did not appreciably affect the reported results.
This could affect measurement accuracy, but should not affect the reported repeatability.
Similar(19)
This derogation shall not affect the reporting obligation under Article 6 or the obligations in relation to risk mitigation techniques under Article 8(1b).
To synthesize their results, we first reviewed the important study design elements that affected the reported results in previous studies.
This may have affected the reported mean age, although the gender distribution was similar to the remaining studies.
Thus, we cannot firmly exclude the possibility that residual confounding affected the reported regression coefficients.
Firstly, the increase in the prevalence was reported during a period of repeated modifications and often broadening of diagnostic criteria, 4 which clearly affects the reported prevalence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com