Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "affect the marriages of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the impact of certain factors or events on the institution of marriage or individual marriages.
Example: "Economic downturns can significantly affect the marriages of couples struggling to make ends meet."
Alternatives: "influence the marriages of" or "impact the marriages of".
Exact(1)
How would LGBT persons affect the marriages of straight people exactly?
Similar(59)
Its first line, spoken by a dinner-party guest who's wandered into the back yard and noticed something in the garden, is "Is that a cock?" The cock later affects the marriage of the couple who lives in the house.
With this argument alone, the Supreme Court could invalidate Prop 8 in a narrow decision that would do nothing to affect the marriage laws of any other state.
In these data, parental wealth class did not affect the marriage age of women.
How did the money affect the marriage?
How does this affect the marriage?
But in most countries with large populations of untethered migrants, a recession-induced reversal of migration has cut fertility.Recession has affected the marriage and birth rates of native-born citizens, too.
In a simple equilibrium model of the marriage market in which parents choose when their children marry, income shocks affect the age of marriage because marriage payments are a source of consumption smoothing, particularly for a woman's family.
According to Hall, the coach most negatively affected by the marriage of convenience will be Stew Morrill, the men's basketball coach, who will miss the exposure in California, his recruiting base.
Therefore, it is possible that abuse characteristics affect the quality of marriage and parenthood more than entering into marriage or having children per se.
For example, in Sweden, it was found that men's employment increased the chances of union formation while it did not affect the chances of marriage after cohabitation (Bracher and Santow 1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com