Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affect the final outcome" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how certain actions, decisions, or factors can influence the result of a situation or event.
Example: "The team's performance in the last quarter will significantly affect the final outcome of the project."
Alternatives: "influence the ultimate result" or "impact the end result".
Exact(35)
But Mr. James could well affect the final outcome here.
Still, others say that Betfair's "in-running bets," which may not necessarily affect the final outcome, are ripe for manipulation.
That's because polling averages do not capture fully a few factors that will affect the final outcome.
But he said it was unlikely to affect the final outcome.
SPORTS Two soccer games this weekend— one in Germany, the other in England— saw questionable refereeing decisions affect the final outcome.
"Instead, the failing leadership, breakdown in supervision and breakdown in personal discipline" caused ill-informed commanders to "take action without understanding how their decision might affect the final outcome".
Similar(24)
However, which factors affect the final outcomes?
Among these applications, recently the generation of vector doughnut beams and purely single transverse mode vortex beams [1, 2] are also under consideration, for which the periodical change of the intensity and polarization distributions of the He Ne lasers can significantly affect the final outcomes.
The assessment of co-morbidities during waiting time is important as well as evaluating how the co-morbidity may affect the final outcomes of the total joint replacement.
The assessment of co-morbidities during waiting time is important as well as evaluating how the co-morbidity may affect the final outcomes of the whole procedure.
The aim of this report is to study the graft and patient survival in a large cohort of recipients with an analysis of factors that may affect the final outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com