Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "affect the availability of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how one factor influences or changes the accessibility of something.
Example: "The new policy may affect the availability of resources for the project."
Alternatives: "influence the accessibility of" or "impact the supply of".
Exact(60)
■ Will the rules affect the availability of any loans?
The "single story" has been that climate change will affect the availability of water.
will not adversely affect the availability of affordable housing in such community.
"A negative Nice appraisal on trastuzumab emtansine will not affect the availability of this drug via the Cancer Drugs Fund".
The activists and Airbnb have issued competing analyses about how short-term rentals affect the availability of housing.
Are there other factors that might affect the availability of financial aid in future years?
Climate change will affect the availability of water resources and the sustainability of their management.
We're waiting to see the fixture schedule, because that could affect the availability of our second overseas player for the Twenty20 competition.
It will also allow researchers to track whether laws on same-sex marriage affect the availability of domestic partner benefits.
Doctors and advocates have said it could also affect the availability of treatment for such illnesses as AIDS, multiple sclerosis, cerebral palsy and renal failure.
The physical reef structure and associated biotic parameters can affect the availability of food resources for oysters.
More suggestions(16)
affect the access of
affect the serviceability of
affect the abundance of
affect the possibility of
jeopardize the availability of
affect the offer of
affect the provision of
affect the supply of
affect the presence of
affect the usability of
affect the existence of
affect the readiness of
influence the availability of
influencing the availability of
are the availability of
respecting the availability of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com