Sentence examples for affect it to from inspiring English sources

The phrase "affect it to" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is unclear how it could be used.
Example: "The changes will affect it to a great extent." (Note: This is a hypothetical example, but the phrase itself is still incorrect.)
Alternatives: "impact it" or "influence it".

Exact(3)

The theory went thus: Being in the ecstasy (from the Greek for derangement) of love caused the blood to boil, the hot distillation to rise up and sear the brain and so affect it to madness.

It is also shown that the distribution of influencing factors has little or almost no effect on the failure probability, whereas the mean and the coefficient of variation of basic variables affect it to various extents.

The outcome of infection was in general good, and antimicrobial treatment did not seem to affect it to any greater extent.

Similar(57)

Concerning such chemical structure, growth conditions (outdoor mass production) markedly affected it to form a rigid cell wall.

It is therefore important to estimate the utility associated to transfers and the main factors affecting it, to allow policymakers to reduce users' perceived disutility and enhance their intention to use public transport.

Sean: I don't think it's going to affect it too much, to be honest with you.

It didn't affect it or relate to it.

But just how the Governor's statewide remedy will affect it is hard to figure.

"The immediacy is to affect it from in-house.

Whatever his destination, he is powerless to affect it.

We may not even be able to affect it decisively.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: