Sentence examples for affect differently from inspiring English sources

The phrase "affect differently" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how different factors or variables influence outcomes in various ways.
Example: "The new policy may affect differently depending on the demographics of the population it targets."
Alternatives: "influence in different ways" or "impact differently".

Exact(32)

Additionally, the law might affect differently in different states based on development of state health exchanges or participation in national exchanges.

We cannot exclude that hormonal agents that have completely different toxicity profiles affect differently the patient's metabolism and energy balance.

The involvement of modifications at post-translational levels that may affect differently the functionality of the LOX-1 isoforms encoded by the different Lpx-B1 genes and allele cannot also be excluded.

The treatments affect differently gas adsorption capacities of the CNTs.

Physical and/or chemical processes affect differently the isotopes of an element.

These changes may affect differently dopamine D2R and D1R expression along development, contributing to long-term neurocircuitry imbalances.

Show more...

Similar(28)

Looking at the values of different order MFCCs, we can see that the pitch affects differently the different order coefficients.

Individual species' leaf litter decomposition can be affected differently by different cities.

When plants were transferred to cold the diurnal cyclic pattern was affected differently for different metabolites.

We wanted to understand whether CEC and CEP levels are affected differently by different chemotherapy agents.

Erwinia amylovora (MTCC 2760) affected differently using different solvents of the test plant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: