Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affect after" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when it could be used without additional context, as the phrase lacks clarity.
Example: "The changes will affect after the new policy is implemented" does not make sense.
Alternatives: "impact following" or "influence after".
Exact(27)
Actor effects explained 30% of the variance in participants' positive affect, indicating that a significant amount of variance in people's positive affect after each date was explained by their own affective disposition, ICC = 30%, Wald Z = 3.38, p < 0.01.
Interestingly, we observed a decrease in physiotherapists' negative affect and an increment of students' positive affect after experiencing the prototype.
Participants in the ICTs condition reported less positive affect after the conversation than those in the face-to-face condition.
The first thing Andrews found was that nondepressed students showed an increase in "depressed affect" after taking the test.
In contrast, mothers who used more attention seeking play had infants who showed less positive affect after the Still Face Paradigm.
A remarkably high number (80%) utilized the skill taught subsequent to viewing the video when assigned to do so, and overall reported significant decreases in negative affect after using the skill.
Similar(33)
Mr. Paterson's reductions could affect after-school and sports programs, and result in staff reductions, Mr. Allinger said.
Then the department was told that it needed to cut an additional $40 million to $50 million, which officials said could affect after-school and counseling programs and could reduce as many as 400 positions from the central administration, mostly by attrition.
L. 110 326, § 207, inserted "or affecting" after "which is used in".
TF expression was not affected after 24 h by TNFα (Supplementary Figure S6).
In general the tensile properties of the composites were not significantly affected after the WA tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com