Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That required some current affairs knowledge, besides English comprehension.
Telling is seen as what is done with reality (events and states of affairs, knowledge of them and decisions and wishes about them) to construct and present language for use between people in interaction.
Similar(58)
She was also enthusiastic about current affairs; her knowledge on some subjects bordered encyclopedic.
Widely read, well-versed in current affairs (his knowledge of Prince William, Prince Harry and Brexit runs a bit deeper than Allardyce's) and adept at thinking left-field he is in some ways a modern version of Howard Wilkinson, whose impact on the FA as technical director has been widely underestimated.
Even fighting fit, Dad wasn't especially organised about such affairs, and his knowledge of the London rental market was far worse than mine.
Everyone was so quick to close the book on Tiger Woods after his extramarital affairs became public knowledge, and then again once he fell out of the top 50.
Currently a prime minister would last just two or three days if an affair became public knowledge, he added.
This June, a former assistant district attorney came forward and signed an affidavit saying the affair was common knowledge in Mr. O'Connell's office during the time of the trial.
Naturally, being dedicated to high journalistic standards, this column has to raise a couple of quibbles: if the Prescott affair was common knowledge all over Whitehall, why did it take four years to get into print?
He remembered Maureen Miller, his lover of some time, who had told him that Frank's wife, Winifred, had resented the fact that, when Jeanne and Frank's affair was common knowledge, Martin had never made a pass at her.
What makes things worse is that transitions are an importantly future-oriented affair, and factual knowledge about the future is even more uncertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com