Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Offering India its first modern car for 30 years, Maruti quickly became pre-eminent in the mid-1980s.Special report A global love affair Theme and variations The home team Pile them high Kings of the road The art of the possible ReprintsAs the market was gradually liberalised, Tata found itself courted first by Honda and then by VW and Toyota.
Similar(59)
Smule and Fox went all out here, taking the boring standard affair themed app to something actually worth opening more than once.
The first concert was a long, grim, but absorbing affair, addressing themes such as the Holocaust, September 11th, and eternal Slavic despair.
The Master Bedroom is a more compact affair, potently distilling themes of domesticity and desire.
Christian Lacroix's show at the Louvre was certainly an improvement over last season's circus-theme affair.
Foreign affairs, the traditional theme of this annual speech by the prime minister, stirs Mr Brown less than it did his predecessor.
One of the chief targets of the criticism has been the character of the show's lyricist, played by Debra Messing, whose family life, complete with an adoption effort and an adulterous affair, became a running theme.
A brightly lit affair complete with jaunty theme music, a jaunty little number called Cloud 9 courtesy of BMG – where Cowell was the head of A&R at the time.
Set in a far northern coastal town, Hunt's début novel is an aqueous affair, flooded with water themes.
The Georgian restaurant, Genatsvale V.I.P., was a kind of theme-park affair dressed up to look like an old mill, with spinning wheels, log walls and a roaming accordion player.
David Rhodes's multicharacter solo "Rites of Privacy" begins with his taking off a bathrobe and putting on makeup and a women's pantsuit, and then moved through a series of characters — an aging Southern widow, a rabbi, a married woman having an affair — organized around the themes of secrecy and self-deception.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com