Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "affair impact" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing the effects or consequences of a specific event or situation, but it is not commonly recognized.
Example: "The affair impact on the community was significant, leading to widespread discussions about trust and transparency."
Alternatives: "event impact" or "incident effect".
Exact(1)
How does the affair impact women's career prospects in politics?
Similar(59)
And there is the danger of the fallout from this latest affair impacting on the soccer business in North America.
On his affair's impact on Pat: "I was liberated.
Quite how the affair will impact on Governor Perry's presidential campaign remains to be seen.
These tabloids care about the less grandiose affairs that impact on most people's lives.
Write a position paper either supporting or opposing Mr. Clark's opinion about how current affairs have impacted journalism ethics.
According to the Frankfurter Allgemeine Zeitung, which reported the affair approvingly, the impact of Draghi's intervention was devastating.
What we are calling into question here is his handling of the affair and its impact on Wikileaks.
Like it or not, life will be a really brutal affair after the impact, and this has been proven in past human history.
Though the Trojan horse affair has not impacted on St Alban's directly, he says "it's made us more proud of the work we are doing and the relations we have here".
Looking back on the literary groupings of the 1930s, Julian Maclaren-Ross identified a style of fiction that he called the "party novel", its subject matter marked down as "the day-to-day doings of a 'bohemian' group much preoccupied with their love affairs and the impact of their personalities upon each other".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com