Sentence examples for aesthetically strong from inspiring English sources

The phrase "aesthetically strong" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has a powerful or appealing visual quality, often in the context of art, design, or architecture.
Example: "The new building is aesthetically strong, with its bold lines and vibrant colors that capture the attention of passersby."
Alternatives: "visually striking" or "visually impactful."

Exact(2)

We asked: Is the work technically sound?" Mr. Schubert said that the works in the show are technically proficient and "aesthetically strong and mature".

The paintings for her upcoming show are beautiful pieces of work that stand on their own, each as something aesthetically strong and pleasing.

Similar(54)

The California creator of aesthetically potent….

I want it to aesthetically be very strong.

But my mother had never seen them, so it reaches out to a larger audience that, aesthetically, is very strong.

Tampines was also found to be creatively designed, resulting in a town with a strong and aesthetically pleasing visual identity.

These crowns consisted of Al2O3 copings [ 8] with good fit and high strength on which dental ceramics were fired to produce strong and aesthetically appealing all-ceramic crowns.

She does, however, concede "that given the recent events surrounding Galliano, the house needs a strong leader both aesthetically and professionally".

"His work is very strong visually and aesthetically," she says.

Ripe bananas may be less aesthetically pleasing, but there's a strong case for them actually being healthier than their green counterparts.

Its latest incarnation is aesthetically true to the original, but stronger and lighter, because it's made of anodized extruded aluminum (the original was steel).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: