Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aesthetic program" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to art, design, or any field where visual appeal and artistic principles are being discussed or implemented.
Example: "The gallery's new exhibition is part of a larger aesthetic program aimed at showcasing contemporary artists."
Alternatives: "artistic agenda" or "design framework".
Exact(10)
But his films, finally, cannot really be assimilated to any ideological or aesthetic program.
Of course, the aesthetic program of cultural modernism has long been summed up by the maxim ?ter la bourgeoisie.
Realism was not consciously adopted as an aesthetic program until the mid-19th century in France, however.
He once described the aesthetic program of the Fourth Symphony as "that of the searching questions of 'What?' and 'Why?' which the spirit of man asks of life".
Brecht conceived the alienation effect not only as a specific aesthetic program but also as a political mission of the theatre.
"The Modernist aesthetic program never came to fruition," said Mr. Manglano-Ovalle, who is an associate professor of art at the University of Illinois in Chicago.
Similar(50)
Whether Cimino plotted out his expressive directions with an aesthetic-philosophical program or merely followed his artistic impulses — his sense of beauty and his sense of life — is beside the point.
A good example of its aesthetic is a program called "COSMIC PULSES," featuring works by the experimental German composer Karlheinz Stockhausen, who died in 2007 at 79.
Díaz goes on to explain that most MFA programs then, and now, have few faculty members of color, and that the aesthetic of those programs is (and was) informed by a narrow vision of what contemporary literature can and should be.
The choice of encores reveals much about a musician's programming aesthetic.
"Other symphony orchestras have the luxury of making their aesthetic decisions before programming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com