Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aesthetic persuasions" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing influences or preferences related to beauty, art, or design in various contexts, such as art criticism or personal expression.
Example: "Her aesthetic persuasions are evident in the way she decorates her home, blending modern and vintage styles seamlessly."
Alternatives: "artistic inclinations" or "design preferences".
Exact(1)
And audiences of all aesthetic persuasions will surely find the dancers remarkably versatile, capable of bounding with the utmost ease between a variety of styles.
Similar(59)
DAVID STRETTELL, the proprietor of Dashwood Books, is a quiet champion of self-published material by photographers of nearly every aesthetic persuasion.
David Strettell, the proprietor of Dashwood Books, is a quiet champion of self-published material by photographers and artists of nearly every aesthetic persuasion.
In recent months designers of every stripe and aesthetic persuasion have turned to Instagram for a glimpse into the lives and tastes of their fans — bloggers like Ms. Lau, stylists, models, artists and random visitors, who in turn are snapping and posting their way into designers' consciousness, onto their mood boards, into ad campaigns and, directly or obliquely, onto their runways.
'FOCUS: ELLSWORTH KELLY' Few artists of the so-called Minimalist persuasion have applied the less-is-more aesthetic with the encompassing grace of Ellsworth Kelly.
The Persuasions, a cappella.
July 27: the Persuasions.
From the aesthetic frills worn to the so-called "molly" clubs in 19th-century London, through the flamboyant silken bathrobe of the playwright and composer Noël Coward to the lilac jacket of the British aesthete Bunny Roger and Liberace's flamboyant folderals, men of a certain persuasion dressed to suit.
That's aesthetic.
"It fits my aesthetic".
I'm very aesthetic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com