Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aesthetic object" is correct and usable in written English.
It can be used in discussions related to art, design, philosophy, or any context where the visual or sensory appeal of an object is being analyzed or described.
Example: "The sculpture was not just a piece of art; it was an aesthetic object that evoked deep emotional responses from its viewers."
Alternatives: "artistic object" or "visual object".
Exact(60)
Hartmann intentionally focuses his aesthetics on the problem of the aesthetic object.
3. The philosophical study of the aesthetic object.
But it is definitely not an aesthetic object.
If the expression "aesthetic object" is, therefore, taken in its intentional construction, the study of the aesthetic object becomes the study, not of an independently existing class of things, but of the aesthetic experience itself.
The term aesthetic object, however, is ambiguous, and, depending on its interpretation, may suggest two separate programs of philosophical aesthetics.
Although it may not seem like an extraordinary aesthetic object, it was something that was immediately recognizable.
Ravenna, taught as a girl that beauty was the source of power, has made herself into a perfect aesthetic object and destroyed herself in the process.
The aesthetic object is an object of sensory experience and enjoyed as such: it is heard, seen, or (in the limiting case) imagined in sensory form.
The British architect Norman Foster, who drives around in a Dymaxion reproduction, describes it in the film as "an incredibly beautiful aesthetic object".
But more important, I wanted to evoke an atmosphere in which an aesthetic object -- the play -- could be examined by the audience in an almost scientific manner.
Turning a living subject like an animal into an aesthetic object with no regard for the creature's inherent value and dignity is appallingly unethical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com