Sentence examples for aesthetic differences from inspiring English sources

The phrase "aesthetic differences" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to variations in visual appeal or artistic style between different objects, designs, or concepts.
Example: "The two paintings displayed in the gallery highlight the aesthetic differences between modern and classical art."
Alternatives: "visual distinctions" or "artistic variations".

Exact(36)

Sure, there are aesthetic differences and the selection is different, but when you're doing what the devices are intended to do — reading a book, page by page — they are nearly identical.

There were aesthetic differences too, of course.

But it is also a great leveler of aesthetic differences.

There are a few aesthetic differences in Kafka and Barrett's narratives that are worth pointing out.

But whatever their aesthetic differences, the designs share an interest, verging on a fixation, with statistics.

Wouldn't she be interested in a more rarefied level of debate about aesthetic differences?

Show more...

Similar(22)

There's a moral as well as aesthetic difference.

No single element of your surroundings makes more aesthetic difference than lighting.

The one big aesthetic difference is that Apple unsparingly uses bright colors and white backgrounds rather than black.

Looking rather painterly, it split an aesthetic difference between "Yuck!" and "Wow!" When not milking death, Y.B.A. art savored sex and squalor, ideally in combination.

For early filmgoers the close-up, especially that of the human face projected on big screens, signaled a crucial aesthetic difference between movies and theater.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: