Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aesthetic debate" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing differing opinions or discussions regarding beauty, art, or design principles.
Example: "The conference featured an aesthetic debate on the merits of modern versus classical architecture."
Alternatives: "artistic discussion" or "beauty discourse".
Exact(15)
Bright Star offers some overt aesthetic debate.
La Roche has no patience for this aesthetic debate.
Rather than merely fomenting trouble, the aesthetic debate and shifting compositional practices widened musical possibilities in the seventeenth century.
The rivalry frames a wry aesthetic debate about which art holds priority, words or music, when they are combined.
Donnelly stressed the aesthetic debate between the would-be artistic revolutionary Constantin and his complacent, West End-ish mother.
Yet, all this aesthetic debate was mostly a front for an almighty generational tussle: baby boomer versus millennial.
Similar(45)
We will look at the aesthetic debates of the Harlem Renaissance and each artist's biography to investigate how they chose to depict Harlem.
The catalog's 16-page index of contributors indicates that the Stephans refused to take sides in the aesthetic debates of the 1940's.
"The Victorian Nude" explores aesthetic debates that consumed British artists during the nineteenth century, involving passionate espousals of Greek and Renaissance ideals and cautious responses to their less inhibited and more inventive counterparts in France.
This graduate-level lecture course addresses the key themes, operations, sites, and artists that inform current critical and aesthetic debates while grounding students in the history and theory that undergirds those debates.
Although a certain polemical ardor may have helped stoke Mr. Truffaut's creative fires while he was making his debut film (he was very French), the smoke from those life-and-death aesthetic debates has long since cleared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com