Sentence examples for aesthetic challenge from inspiring English sources

The phrase "aesthetic challenge" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or task that requires a consideration of beauty or artistic elements, often in a creative context.
Example: "The designer faced an aesthetic challenge when trying to blend modern elements with traditional architecture."
Alternatives: "artistic dilemma" or "visual obstacle".

Exact(14)

The aesthetic challenge of slow TV is less about attention, in other words, than about use.

"It has many additions and embellishments that represented in its day a great aesthetic challenge.

But for young executives, managing older people is more than an aesthetic challenge.

Retrofitting his own home in Princeton, known as the Warehouse, has proved to be an aesthetic challenge.

The theater's size — there is little wing space, and complicated sets would destroy sightlines — poses an aesthetic challenge to designers and directors.

Kate D. Levin, the commissioner of the Department of Cultural Affairs, the city agency that oversees the museum, said that historical institutions faced an aesthetic challenge.

Show more...

Similar(45)

Certain aesthetic challenges can prevent many sound-art works from reaching bigger audiences.

Mr. Charlap won't shock you into realizing the aesthetic challenges of the 21st century.

The aesthetic challenges abound for a writer whose vision of reality is just that: a vision, mysterious, liable to dissolve.

For example, in the 1960's, he said, he became obsessed with the aesthetic challenges of paintings involving feathers.

Fujie Kazuko, who designed the furniture for the new library building, also faced many technical and aesthetic challenges.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: