Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aeronautical study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the academic or practical examination of aviation and related fields.
Example: "The university offers a comprehensive aeronautical study program that covers both theory and practical applications in aviation."
Alternatives: "aviation research" or "aerospace study".
Exact(1)
"We would have to do an aeronautical study on the site to see what the impacts would be on air navigation," said Arlene Murray, an F.A.A. spokeswoman in Queens.
Similar(59)
At age 14 Smith began to use photography to aid his aeronautical studies, and within a year he had become a photographer for two local newspapers.
Upset at the rigors of the Indian Military Academy, an 18-year-old Singh plotted his escape to London, where hed previously dabbled in aeronautical studies before returning home to an army commission.
Thanks to John Ackerman of the department of aeronautical engineering at the University of Minnesota, Jean became an untenured professor in Minnesota by 1936, teaching and doing aeronautical studies until 1946 when he received tenure.
WHAT is the world's largest owl? WHY are aeronautical engineers studying owls?
Back at Purdue after the Navy, Mr. Armstrong plunged more earnestly into aeronautical engineering studies, his grades rising and a career in sight.
Born in rural New South Wales, Rowland cut short his aeronautical engineering studies at the University of Sydney to join the RAAF in 1942.
Dr. Kalam went on to study aeronautical engineering at the prestigious Madras Institute of Technology.
He attended East Barnet grammar school before going to Imperial College London to study aeronautical engineering.
He attended P.S. 161 and Boys High, and entered Harvard at sixteen, intending to study aeronautical engineering.
After graduating, Mr. Smith said he hopes to study aeronautical engineering, which has much in common with hydrodynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com