Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aeronautic data" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to data related to aviation or the science of flight.
Example: "The research team collected aeronautic data to improve the safety of commercial flights."
Alternatives: "aviation data" or "aerospace data".
Exact(2)
Mr. Phillips work in preparing this aeronautic data aroused the interest of his friend, Miss Stella Randolph, a writer, and she came to the office and was interested in going through these old news clippings in search of a feature.
They are, however, in very poor shape for the research worker and when we were offered the assistance of persons on relief I sought for and obtained the temporary help of a Mr. Harvey Phillips who was in need of employment and had some experience in preparing aeronautic data.
Similar(58)
This paper focuses on the advanced Forward Error Correction (FEC) based on Low-Density Parity-Check (LDPC) codes for remote control and data transmission of Aeronautic and Astronautic Vehicles (AAV).
Undergraduates in biology attempt to turn scientific findings into a research article; graduate students learn to define their research for scientific grant writing; undergraduates in biomedical engineering learn to use data as evidence; and students in aeronautic and astronautic engineering learn to communicate collaboratively.
* €1 billion for "cars of the future," €2.5 billion on aeronautic and space technology, and €4 billion for new information and communication technologies.
At M.I.T., she studied aeronautic engineering.
This project was sponsored by, European Aeronautic Defense and Space Company EADSS), Germany.
A. I went to college for aeronautic technology.
Aeronautic components demand reliable joining technologies.
The European Aeronautic Defense and Space Company owns 80percentt of Airbus.
Aluminium alloys components are numerous in aeronautic and automobile structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com