Exact(1)
She does do an awful lot of that blushing "Ooh, Sir Alan" blarney, but it's impossible to get aerated about it because she overdoes it so much.
Similar(59)
The results showed that the following optimal mix proportion is ideal for preparing ODPR non-autoclaved aerated concrete (about 600 kg/m3), that is to say, is 25 30% for fly-ash, 15 20% for ODPR, 20 30% for cement, 15 20% for quicklime and 4% for gypsum, W/S is 0.61.
Throughout, Nao balances some very aerated sulking about unsatisfactory relationships with defiantly old-school touches.
The optimal mix proportion for preparing PG non-autoclaved aerated concrete (about 700 kg/m3) is as follows: cement 15%, Ground Granulated Blast Furnace Slag (GGBFS) 30%, PG 55%, quick lime 7%, Na2SO4 1.6%, aluminum powder 0.074%, W/S 0.45.
7 (bedroom of an isolated villa), no. 8 (bedroom of an isolated villa quite aerated, built about 20 years ago), and no. 2 (a peripheral studio of a fully renovated apartment with good air circulation, located in a little suburb) have markedly lower total PAEs concentrations than those of environments widely used throughout the year.
Clay-heavy soils need to be aerated frequently, about once a year, since the soil tends to be dense and compact.
The computed tomography (CT) scan can be used to measure the lung weight-volume and to determine the degree of inflation (not aerated, poorly aerated, well aerated, over aerated tissue).
Oysters were maintained in aerated sea water (about 20 °C) for two weeks before use.
It is aerated with all sentient beings, so aerated that there's no solidity at all.
Colors in the 3D reconstruction represent clusters of lung tissue: hyper-aerated (blue), normally aerated (green), poorly aerated (yellow), non-aerated (red).
The land area required for a biological aerated filter is only about 15 percent of the area required for a conventional activated sludge system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com