Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advocated work" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express support for a particular type of work or a specific initiative, but it lacks clarity and proper context.
Example: "The committee advocated work on environmental sustainability initiatives to improve community engagement."
Alternatives: "promoted efforts" or "supported initiatives".
Exact(2)
The more important thing to understand is that her family advocated work.
Brown advocated work (not men) as women's greatest ally, but she also understood the limitations of the work world just as she understood the limitations of men.
Similar(58)
General Gration has advocated working with the governing National Congress Party of President Omar Hassan al-Bashir.
Yunus has advocated working with Armenian human rights activists in order to find a peaceful settlement to the conflict.
He has advocated working to secure major population centers rather than using NATO troops to chase the Taliban around the Afghan countryside.
Some women advocate working quietly for change from within established Muslim organizations, whose leadership is predominantly male.
Dr. Bachrach also advocates working a fourth muscle, the transversus abdominis, which lies deep beneath the other abdominals.
The editor of Al Shams (the Sun), a leading state-owned paper, described a newsroom policy shift from "expressing struggle against the West to advocating working with foreign countries".
She advocates working to bring immigrants into the mainstream, and suggests that new citizens be given a course in what is considered appropriate behavior by most Americans.
"I am not advocating working twice as hard for half the cake – but be professional, be passionate and be confident," she replies.
Working for peanuts, I can understand, especially if it's for charities and non-profit organisations – but this site advocates working for no nuts, as it were.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com