Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "advocated less" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a reduction in the support or promotion of a particular idea or action.
Example: "In recent discussions, she advocated less for the traditional methods and more for innovative approaches."
Alternatives: "promoted less" or "supported less".
Exact(8)
In his address, Mr. Reagan advocated less governmental control.
They advocated less drastic measures like preventing mosquitoes through modifying and preserving wetlands and removing breeding areas near homes.
Mrs. Clinton, who has aligned herself with the teachers' union, advocated less central oversight but more accountability for individual schools, which satisfied Mr. Tourki.
Mr. Pataki, a Republican, and the Republican-controlled Senate, so as not to scare off developers, have advocated less stringent cleanups of sites that are to be used for commercial and industrial projects.
As a way to encourage more development, Mr. Pataki, a Republican, and the Republican-controlled Senate have advocated less stringent cleanup standards for sites that are to be used for commercial and industrial projects, rather than residential development.
The majority of respondents advocated less frequent testing than is currently recommended by the NHSBCSP.
Similar(52)
Mr. Benishek advocates less government, less regulation and lower taxes.
And a lot of what these bloggers advocate – less sugar, more vegetables – is perfectly sensible.
Burnham accepted it was "counter-intuitive for a health spokesman to be advocating less spending on the NHS".
"There's considerably more concern among our people than is reflected in our policies," said Martin Collacott, who helped create the Center for Immigration Policy Reform, a new group that advocates less immigration.
Even those who advocate less intervention in farming by governments acknowledge that it can play a useful role in mitigating boom-bust cycles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com